Mergulho triunfante aumenta a glória na piscina

2024-08-08

Triumphant dive adds to glory in pool.jpeg

As atletas chinesas Quan Hongchan e Chen Yuxi (à esquerda) posam com suas medalhas em 6 de agosto, depois de ganharem ouro e prata, respectivamente, na prova feminina de mergulho na plataforma de 10 metros nos Jogos Olímpicos de Paris, França. WEI XIAOHAO/CHINA DAILY

A mergulhadora chinesa Quan Hongchan triunfou na prova de saltos da plataforma de 10 metros, no dia 6 de agosto, nos Jogos Olímpicos de Paris, defendendo o seu título na prova, conquistando a sua segunda medalha de ouro nos Jogos de Paris e assegurando a 22ª medalha de ouro da China.

Sua colega de equipe, Chen Yuxi, de Xangai, ganhou a prata, e Kim Mi-rae, da República Popular Democrática da Coreia, levou o bronze.

Quan e Chen também ganharam a medalha de ouro na plataforma de 10 metros sincronizada feminina em 31 de julho.

Antes de 6 de agosto, a delegação chinesa já havia acumulado 21 medalhas de ouro, 18 de prata e 14 de bronze nos primeiros 10 dias dos jogos olímpicos de Paris. Em meio a uma concorrência feroz, houve tanto avanços notáveis quanto resultados aquém das expetativas.

As provas de tiro, agora concluídas, foram especialmente gratificantes para a China, com os atletas da Geração Z Huang Yuting e Sheng Lihao, a desencadearem a corrida da equipe chinesa pelo ouro. A China alcançou um recorde histórico no tiro, com um total de cinco ouros, duas pratas e três bronzes.

Na natação, a equipe chinesa ganhou ímpeto após um início modesto, garantindo dois ouros, três pratas e sete bronzes. Com um total de 12 medalhas, a equipe duplicou o número de medalhas conquistadas nos Jogos Olímpicos do Rio e de Tóquio. E em comparação com as Olimpíadas de Tóquio, mais 22 atletas subiram ao pódio

A maior surpresa foi Pan Zhanle, de 20 anos, que conquistou o ouro e bateu o seu próprio recorde mundial na final dos 100 metros nado livre masculino com o tempo de 46,40 segundos. Em seguida, Pan conquistou outro ouro com os seus colegas de equipe no revezamento 4x100m medley masculino.

Zhou Jinqiang, vice-presidente da delegação chinesa, destacou o impacto significativo da equipe chinesa de natação nos jogos olímpicos deste ano, quebrando o domínio dos países europeus e dos Estados Unidos: "Pan é o primeiro atleta asiático a ganhar o ouro olímpico nos 100 metros nado livre masculino desde os Jogos Olímpicos de Los Angeles em 1932", afirmou ele.

Zhou destacou que os internautas compararam Pan com o velocista jamaicano Usain Bolt, dizendo "Bolt em terra, Pan Zhanle na água", o que, segundo ele, destaca "o significado desta medalha de ouro".

Zhou disse ainda que a medalha de ouro no revezamento 4X100m medley masculino reflete a força global da equipe, quebrando o domínio de 40 anos dos EUA na prova. Além disso, a equipe chinesa de revezamento 4X100m medley misto ganhou a prata, mas mesmo assim bateu o recorde mundial anterior, demonstrando o desenvolvimento equilibrado e abrangente da natação chinesa.

Além disso, a nadadora Zhang Yufei ganhou um total de seis medalhas (uma de prata e cinco de bronze) nestes Jogos Olímpicos, tornando-se a atleta feminina chinesa com mais medalhas numa única edição dos Jogos Olímpicos.

A China ainda alcançou resultados notáveis em vários eventos, incluindo o ciclismo BMX feminino e o tênis individual feminino, duplo feminino, e duplo misto, e perdeu por pouco o ouro nos eventos por equipe na ginástica masculina e no tiro com arco feminino.

Zhou, vice-presidente da delegação chinesa, salientou a intensa competição dos jogos olímpicos, observando que os atletas enfrentam uma enorme pressão, o que resulta numa taxa de erro mais elevada que em outras competições: "Ganhar e perder são ambos resultados normais", afirmou. "Por isso, apelo à compreensão e à compaixão para com os atletas que cometem erros ou não atendem às expectativas durante os jogos olímpicos."